Início / Notícias / Aplicativos e Software /

YouTube está traduzindo títulos e legendas de vídeos para português

A tradução de partes do vídeo no YouTube também ativa automaticamente as legendas no idioma nativo do usuário que assiste

André Fogaça

Por

Notícia
Achados do TB Achados do TB

As melhores ofertas,
sem rabo preso 💰

O YouTube está testando a tradução de várias partes do vídeo para outro idioma, com ajuda do Google Tradutor. A ferramenta vem sendo utilizada para mostrar o título, legendas, descrição e outras partes escritas do conteúdo em sua língua natal, incluindo o nosso português brasileiro.

YouTube traduz título com o Google Tradutor (Imagem: reprodução/YouTube)

YouTube traduz título com o Google Tradutor (Imagem: reprodução/YouTube)

Um grupo de usuários (comigo neste meio) começou a receber uma pequena alteração no título de alguns vídeos publicados no YouTube, trocando o essa parte, descrição e até mesmo as legendas para o idioma nativo do usuário. A mudança faz parte de um experimento criado pela plataforma de vídeos do Google, com o braço de seu tradutor neste trabalho.

Todos os vídeos do YouTube que ganham a tradução dos textos recebem um ícone do Google Tradutor logo ao lado do thumbnail. A tradução é vista tanto na versão web, como no aplicativo para dispositivos móveis e televisores conectados, sempre nos mesmos conteúdos.

Na minha experiência, junto de outras pessoas próximas, apenas alguns vídeos ganham a tradução. Eu encontrei em praticamente todos do canal do The Verge, a maioria de outro focado em comida coreana e praticamente nenhum quando a busca foi apenas por “Metallica”. Neste último exemplo, apenas uma das canções do endereço oficial da banda teve o título alterado para o nosso português – ao menos trocar o idioma não mudou o nome da música, que continuou como “One” em inglês mesmo.

No smartphone a tradução envolve apenas o título dentro dos resultados da busca ou então na parte de vídeos sugeridos, mas quando o acesso é feito pela versão web o começo da descrição também é traduzido. Em todos os casos, além do ícone do Google Tradutor, fica destacado o idioma falado no vídeo e se ele tem legenda.

Uma vez aberto, a legenda do vídeo é iniciada por padrão no idioma nativo do usuário, mas a tradução do título e descrição deixam de existir. Eu também não encontrei algum ajuste interno, seja pelo app ou versão web, para ativar ou desativar a tradução, nem mesmo para escolher o idioma preferido para este recurso.

YouTube traduzindo títulos no app (Imagem: reprodução)

YouTube traduzindo títulos no app (Imagem: reprodução)

Assim como já acontece com outros testes, a tradução de partes dos vídeos do YouTube está presente apenas em um número reduzido de usuários. Não existe previsão para a implementação definitiva do recurso, que certamente é uma ferramenta importante para a inclusão de mais pessoas dentro deste tipo de conteúdo.

YouTube vem conduzindo outros testes

De tempos em tempos o YouTube testa um ou outro recurso, como está acontecendo atualmente com possíveis comentários aparecendo dentro da barra de reprodução do vídeo. Esta adição, ainda não presente na minha conta e é semelhante ao que o SoundCloud faz para os conteúdos em áudio da plataforma.

Outro teste esconde o número de dislikes em vídeos do YouTube, deixando essa informação exclusiva para o dono do canal. Por outro lado, ferramentas já foram adicionadas para todos e elas incluem a mudança na forma como o site diz a qualidade de reprodução no exato momento – este recurso passou algum tempo neste mesmo teste com um grupo pequeno de usuários, antes de chegar para todos pouco tempo depois.

Com informações: Android Police.