Google disse ao jornal britânico Times que está trabalhando no desenvolvimento de software capaz de realizar tradução instantânea de voz, permitindo que se converse com estrangeiros sem saber falar sua língua.
A empresa já possui o serviço de tradução online de texto que cobre 52 línguas, assim como um sistema de reconhecimento de voz que foi uma das estrelas do lançamento do “Googlefone” Nexus One. A idéia agora é juntar essas duas tecnologias para que, em alguns anos, fosse possível ter um serviço de tradução simultânea no seu telefone.
“Se você olhar no progresso nas traduções por máquina e os correspondentes avanços em reconhecimento de voz, tem havido imenso progresso recentemente,” disse Franz Och, chefe dos serviços de tradução do Google.
A tradução por máquina já se encontra em estágio bastante avançado, mas o reconhecimento de fala tem se mostrado um grande desafio. Och ressalta, porém, que através de celulares, que são dispositivos altamente pessoais, é possível desenvolver um sistema adaptativo que fique cada vez mais preciso à medida que o usuário o utiliza. Só não ficou claro ainda se o Google pretende fazer um sistema que traduza as ligações do celular, fazendo com que cada interlocutor ouça apenas na sua língua, ou se pretende fazer um sistema que traduza a voz entre duas pessoas que se encontram no mesmo lugar.
Enquanto o Google ainda não termina esse grandioso projeto, que provavelmente englobará diversas línguas, por cerca de US$ 25 (menos de R$ 50) os usuários de iPhone já podem se beneficiar de tecnologia similar através do app Jibbigo, que traduz voz instantaneamente para dois interlocutores no mesmo local, contanto que um deles fale inglês e o outro fale espanhol ou japonês. Veja as demonstrações do Jibbigo abaixo:
Leia | Como traduzir voz, áudios e conversas no Google Tradutor pelo celular ou PC